жизнь в речи

Идеальное стилистическое отражение происходящего, если кто понимает:

Священник на синем спорткаре BMW Z4 с дипломатическими номерами Мальты, не справившись с управлением, врезался в следовавший в попутном направлении автомобиль Volkswagen Touareg, за рулем которого находилась начальник отдела продаж одной из столичных фирм Уна Дрифф. От удара кабриолет Подобедова отбросило на встречку, где он, пролетев семь полос, столкнулся с Toyota Corolla сотрудницы маркетинговой организации Ирины Лихолетовой.

Контекст — два года общего режима за “бесовские дрыганья” и “непроходящую боль”.

Пруф лень давать — гуглите.

Tags: ,

6 Responses to “жизнь в речи”

  1. Nenarokom says:

    Чудище обло, озорно, огромно, стозевно и лаяй.

    Да Вы, голубчик, бунтовщик хуже Пугачёва.
    Осталось Путешествие из Москвы в Петербург написать.

    • Yegor says:

      Кстати, отличная книга. Не так давно перечитал — очень хорошо написана.

  2. Igor Tikhonin says:

    Подобедов говорит, трезвый был. Алкоголем пахло от кого-то другого. :)

    • Yegor says:

      И напрасно он говорит так, потому что тут же возникает вопрос: что ж он тогда в пьяном виде вытворяет?

      • Igor Tikhonin says:

        Суд постановил - Подобедов ни в чем не виноват. Был трезв, соблюдал скоростной режим. Машины сами бросились ему под колеса.

        • Yegor says:

          Разве? Я внимательно не следил. Вроде права у него всё-таки отобрали, нет?

Leave a Reply